Fluent Business English – Business Dialogues

Fluent Business EnglishApresenta 30 business dialogues repletos de expressões idiomáticas, phrasal verbs e outros termos coloquiais. Contém em cada unidade: Business dialogue; Dialogue comprehension; Language check; Conversation e Language practice.

Traz também exercícios variados e caderno de respostas, áudio CD com os 30 business dialogues gravados em inglês norte-americano.


Top 10 Resolutions for Your Possible New Year

Quais são as suas resoluções para o ano que começa? Confira o artigo e veja se você escolheu algumas destas dicas.

Top 10 Resolutions for Your Possible New Year

Recommended New Year’s Resolutions for People Who Work

The new year is a beginning so new goals and resolutions, new plans, new dreams and new directions fuel your thoughts. Here are ten New Year’s resolutions for people who work for businesses and organizations.

Be good to yourself this year. Promise that you will:

1- Do something you love to do, and that you do best, every single day. People who could answer the questions below affirmatively were more likely to be happy and productive:

Do I know what is expected of me at work?

Do I have the materials and equipment I need to do my work right?

At work, do I have the opportunity to do what I do best every day?

Get passionate about your work. Do something you do best every day.

2- Do something just for you every single day. As professionals, you can do things for others during every minute of your work day. Set time aside for yourself every day to exercise, relax, reflect, cook, eat ice cream, walk your pet or do any other activity that you like. You will feel as if you have a life.

3- Give yourself credit when you deserve it. According to researches, people who received praise or recognition for their work in the past seven days were more happy and productive.

4- Learn something new every single day.  Read an article; discuss a new approach with a colleague; research what other organizations are doing on the Web. The opportunities for learning are multiplying every day in this information age.

5- Make professional contacts and network. Look up colleagues you have lost touch. Make sure you attend at least one professional meeting each month. You will benefit from the friendships and relationships you develop from active participation.

6- Practice professional courage by stepping out of your comfort zone.

7- Listen more than you talk.

8- Develop a method to track your life goals, your daily engagements, and your to do list. Using a planner, whether in Microsoft Office Outlook, Google Calendar, or on your smartphone, allows you to empty much of the daily detail from your mind. This gives your mind room for more important thinking.

9-Read to continue to learn and grow. Try to read everything you can. Get out of the business books once in awhile to see how other subjects improve your point of view.

10- Take up a new hobby or activity this year. Maybe this is the year you begin your collection, a new sport, a new course, etc. You’ll add a new dimension to your world.

11- Take yourself a little less seriously.Take time to laugh. Enjoy people for all their differences.

Texto adaptado para propósitos pedagógicos. Pode ser visualizado na íntegra no link descrito pela fonte.

 Fonte: http://humanresources.about.com/od/motivationsucces3/a/new_resolutions.htm

Common mistakes in English 42

1- It is always happens here…


Remember: “happen” também é um verbo. Neste caso, estamos falando de uma ação no presente, que sempre ocorre. Não precisamos do auxiliar is / are (To be).


Desta forma:


It always happens here…


*Se você quiser dar uma ênfase maior, pode usar o Present Continuous/ Progressive:


It is always happening here – people forget their umbrellas in the waiting room.



2- Sheila has traveled without a company.


You mean, ela viajou sem uma empresa ou sem uma companhia?


Acho que fica meio “weird” a pessoa viajar “sem uma empresa”, então:


Sheila has traveled without a companion.



3- He told me to start look for another job.


Os verbos begin, start, like, love, hate e outros admitem duas construções quando se unem a outros verbos: to ou ing.




He told me to start to look for another job.




He told me to start looking for another job.


Some more examples:


He likes to dance / likes dancing.

She loves to watch TV / watching TV.

He has begun to work out / working out.

Apologizing – Frases para pedir desculpas

  1. Desculpe, número errado (telefone)Sorry, wrong number.
  2. Eu espero que você possa me perdoar.I hope you can forgive me.
  3. Eu gostaria de me desculpar por…I would like to apologize for…
  4. Eu me sinto muito mal sobre isso. I feel really bad about it.
  5. Eu não costumo (+ verbo)… It is not like me to…
  6. Eu não sei o que deu em mim.I don’t know what came over me.
  7. Eu não sei o que dizer. I don’t know what to say.
  8. Eu realmente sinto muito. I’m really sorry.
  9. Foi culpa minha.It was my fault.
  10. Foi erro meu.It was my mistake.
  11. Foi um acidente.It was an accident.
  12. Isso não vai acontecer novamente. It won’t happen again.
  13. Não era a minha intenção (+ verbo)…It wasn’t my intention to…
  14. Nós nos desculpamos por…We apologize for…
  15. Por favor, aceite as minhas desculpas por…Please accept my apologies for… 

Souvenirs Terms – lembrancinhas em inglês

  1. Antiguidades – Antiques
  2. Artesanato – Handicratfs
  3. Biscoitos – Biscuits / Cookies
  4. Bolsas com nome de países e cidades (Londres, Nova Iorque, Madri etc.) – Souvenir bags
  5. Boné – Cap
  6. Bordado – Embroidery
  7. Caneca – Mug
  8. Canvas (pintura) – Tela
  9. Cerâmica – Ceramic / Pottery
  10. Chaveiro – Key ring
  11. Colar de contas – Neck beads
  12. Compota (doce de frutas) – Marmelade
  13. Crochê – Crochet
  14. Estátua – Statue
  15. Feito a mão – Handmade
  16. Fita do Senhor do Bonfim (Bahia, Brasil) – Senhor do Bonfim wrist / luck ribbons
  17. Garrafa de areia (artesanato comum no nordeste do Brasil) – Sand art bottle
  18. Lembrancinha (presentes de locais turísticos) – Souvenir
  19. Linho – Linen
  20. Miniatura – Miniature
  21. Objetos de junco / palha – Rushwork
  22. Palha – Straw
  23. Pedras brasileiras – Brazilian stones
  24. Pintura em tecido – Fabric painting
  25. Pirografia – Pyrography
  26. Porcelana – China / China vase
  27. Produtos regionais – Local products / Specialities
  28. Talha (talhado em madeira) – Wood-carving
  29. Tecidos – Fabrics
  30. Tricô – Knitting


Inglês para Restaurantes

Para todos os profissionais que atuam na área de alimentos e bebidas em hotéis e restaurantes, este livro apresenta formas adequadas de atender hóspedes e clientes estrangeiros em inglês. O livro inclui: capítulos divididos em temas, diálogos sobre situações rotineiras da área, vocabulário ilustrado, exercícios escritos e orais, resumo das frases aprendidas, revisão e teste ao final de cada capítulo. Para verificar o aprendizado, as respostas dos exercícios propostos são apresentadas no final dolivro. Contém 2 CDs para praticar a pronúncia.


Tips for Successful Cross Cultural Communication

by A. J. Schuler, Psy. D.

In today’s global business environment, more and more of us are required to understand people who comes from countries and cultures different from our own.  While there is no short and easy way to learn about a given culture in any depth, there are some general principles that lead to success in communicating and conducting business with people of backgrounds unlike our own.

Getting Started with Cross Cultural Communication

Here are some important points to understand:

1.     Direct experience is the best way to begin to learn any culture.  Just as the best way to learn a new language is to become immersed in that language, so too is it most helpful to learn another culture by jumping right in.  This may not always be practical, but radio stations, music, trips to religious organizations or other clubs that cater to members of a specific group – all of these things can be helpful ways to begin.

2.   Differences can feel like a threat at first.  No one likes to feel like a stranger, and feeling unable to communicate or to decipher aspects of behavior that don’t fit with our own habitual experiences can make any of us feel alone.  This is a natural part of human experience, but even so, it is important to keep these feelings in perspective and remember that differences are less important than commonalities.

3.     We tend to overlook similarities and notice just the differences when we first begin to interact with members of another culture.  And then, when we apply the standards of interpretation that we would use in our own cultures to the behavior of those in the unfamiliar culture, we will draw mistaken conclusions.  We all share 98% of the same DNA, and we are all far more alike than we are different, but that’s easy to forget in the beginning.

4.     Stereotyping due to overgeneralization is a common occurrence, especially among those who only interact with another culture infrequently.  When we are faced with uncertainty, the human mind naturally seeks to create some order or system from what we observe. 

5.     Cultures are always changing, especially as they interact with each other.  Even from within, cultures move and flow and change through time, even when they think they don’t. 

Texto adaptado para propósitos pedagógicos. Pode ser visualizado na íntegra no link descrito pela fonte.

Fonte: http://www.schulersolutions.com/cross_cultural_communication.html

Common mistakes in English 41

1- I am happy when my co-worker achieves their goals.


As metas são do(a) seu(sua) colega de trabalho, certo?


Então façamos referência a ele(a) (his / her). Their é “deles”, remember?


So: I am happy when my co-worker achieves his/her goals.



2- It be a dream for our clients!


Is it future?


Não esqueça o verbo auxiliar. Neste caso, will ou going to.


This way:

It will be / is going to be a dream for our clients!





Look at the topics for the next semester:


Will hire 4 new people for the area.

Work with some new clients.

Don’t to have many meetings.


A total mess!!!


Vamos por partes: quando topicalizamos um texto, precisamos manter certa estética, a qual chamamos de paralelismo. E isso não é só em português, em inglês também!!!


Se você escolhe começar de uma forma, tem que terminar com ela, por exemplo:


Hiring people

Changing the rooms


Além disso, nesse excerpt (trecho), o auxiliar “Will” está posicionado errado: 

Will hire 4 new people for the area.


O correto é: We will hire….


Don’t to have também não existe em inglês…


Assim, usando de boa gramática e paralelismo, temos:


Look at the topics for the next semester:


Hiring new people for the area;

Working with some new clients;

Not having many meetings.

Updating – Fornecer atualizações; deixar alguém a par de alguma coisa

  1. O que está acontecendo com… é…What is going on with … is…  
  2. Apenas para deixá- lo(a) a par… Just to let you know…
  3. A posição atual do projeto é… Here’s the status on the project… 
  4. Eu gostaria de mantê-lo atualizado sobre… I’d like to bring you up to date on…
  5. Até onde eu sei, a situação é ainda complicada.As far as I know, the situation is still complicated.
  6. Para a sua informação…For your information (FYI)…
  7. É tudo o que sabemos até agora.That’s all we know so far.
  8. Assim que souber mais, eu te falo. As soon as I find out more, I’ll let you know.
  9. Você pode me dar uma posição sobre…Can you give me an update on…?
  10. Você pode me dar a situação do(a)…? Could you give me what the status is on…?
  11. O que está acontecendo com…? What’s going on with…?
  12. O projeto está em andamento. The project is coming along.
  13. Nós estamos atrasados.We are behind schedule.
  14. Nós estamos adiantados.We are ahead of schedule.