Complaining in English – Como reclamar em inglês

  1. Você pode trocar este/esta…, por favor? – Can you exchange this…, please?
  2. Não me leve a mal, mas eu acho que a empresa deve pagar por isso. – Don’t get me wrong, but I think the company should pay for that.
  3. Eu gostaria de ter um reembolso.I’d like a refund.
  4. Eu gostaria de falar com o gerente.I’d like to talk to the manager.
  5. Eu gostaria de fazer uma reclamação sobre… I’d like to make a complaint about…
  6. Eu não tenho a nota.I don’t have the receipt.
  7. Eu receio que tenha que fazer uma reclamação. I’m afraid I have to make a complaint.
  8. Sinto muito em dizer isso, mas…I’m sorry to have to say this but…
  9. Desculpe por incomodá-lo, mas… I’m sorry to bother you, but…
  10. Eu acho que o troco está errado.I think the change is wrong.
  11. Isto pode ser um malentedido, mas…It can be a misunderstanding, but…
  12. Eu tenho que fazer uma reclamação sobre…I have to make a complaint about…
  13. Talvez você se esqueceu de…Maybe you forgot to…
  14. Desculpe por incomodá-lo(a), mas acho que há algo errado com… Sorry to bother you, but I think there’s something wrong with…
  15. Há um problema com…There’s a problem with…
  16. Deve haver um engano aqui. There must be a mistake here…
  17. Isto está com defeito / não funciona.This…..doesn’t work / is out of order.
  18. Onde posso contactar o responsável?Where can I contact the person in charge?

Speaking about your feelings – Falar sobre os seus sentimentos

  1. Ele não faz falta.I can live without him.
  2. Estou entediado (a). I am bored.
  3. Estou muito bem no meu emprego novo. I am doing great in my new job.
  4. Eu esperava mais da palestra.I expected more from the lecture.
  5. Eu fiquei arrasado (a).I was devastated.
  6. Eu fiquei envergonhado (a). I was embarassed.
  7. Eu já passei por isso também.I’ve been through this too.
  8. Eu não costumo fazer isso.That’s not like me.
  9. Eu não ligo para isso.I don’t care / mind about it.
  10. Eu não vejo a hora de ir à reunião.I can’t wait to go to the meeting!
  11. Não quero mais ouvir falar do John. I don’t even want to hear from John.
  12. Não sou muito chegado em entrevistas.I am not a real fan / I am not crazy about interviews.
  13. O relatório não foi grande coisa. The report was not a big deal.
  14. Se eu soubesse…If I could only know…
  15. Sinto muito a falta / Tenho muitas saudade da Maria. – I miss Maria a lot.

Speaking about problems – Falar sobre problemas

 

  1. Receio que não posso fazer isso, Sr. Souza.I am afraid I can’t do that, Mr. Souza.
  2. Tudo certo, não faz mal.OK, no big deal. 
  3. É apenas um contratempo. – It’s only a minor setback.
  4. Deve haver algum mal entendido. There must be some misunderstanding.
  5. Podemos encarar isso.We can handle this.
  6. Eu não colocaria desta forma.I wouldn’t put things this way.
  7. Essas coisas acontecem. Things happen.
  8. Isto é um pouco sério. This is a little bit complicated.
  9. Temos que fazer alguma coisa sobre isso. We have to do something about it.
  10. Isto requer uma atenção imediata.It requires our immediate attention.
  11. Precisamos ser cautelosos em relação a isso. We should be careful about it.
  12. Isto é muito arriscado para o nosso negócio.It is too risky for our business.
  13. Infelizmente não temos informação sobre isso.Sorry we don’t have information about it.
  14. Desculpe-nos, mas o sistema caiu / estamos sem sistema. I am sorry, but the computers are down right now.
  15. Vocês têm que levar em conta que…You have to take into account that…

 

MyFreeCopyright.com Registered & Protected

Speaking about your ideas and impressions – Falar sobre suas ideias e impressões

  1. A minha impressão é que…My impression is that…

  2. Em minha opinião / A meu ver,… As for me,…  

  3. Em minha opinião / Do meu ponto de vista,…In my opinion,… / In my view,…

  4. Estou convencido de que…I’m convinced that…

  5. Eu acho difícil de acreditar que… I find hard to believe that…

  6. Eu aposto que a maioria das pessoas…I bet must people…

  7. Eu realmente acredito que… I do believe that / I strongly believe that…

  8. Eu receio não concordar com você / Acho que não concordo com você…I’m afraid (that) I don’t agree with you…

  9. Eu sinto / acredito / penso que…I think / I believe / I feel that…

  10. Grosso modo, a maioria das pessoas…Generally speaking, most people…

  11. Isso me parece… It seems to me that…

  12. Na maioria das vezes, eu… For the most part, I…

  13. Na verdade, eu não gosto muito de…Actually, I don’t like…….very much.

  14. O que eu estou querendo dizer é… What I am trying to say is…

  15. O que eu realmente / claramente vejo é…What I definitely see is…

  16. Para ser sincero (a), penso que… To be honest, I think that…

  17. Pense bem nisso! Think about it!

  18. Se eu fosse você, eu tentaria…If I were you, I would try…

  19. Veja bem, eu não quero ser ríspido (a)…You see, I don’t want to be rude…

  20. Via de regra, as pessoas…As a rule, people…

Giving excuses – Dar desculpas…

  1. Estou no meio de um negócio agora. I am in the middle of something right now.
  2. Estou com visitas. I have guests.
  3. Tem alguém me aguardando.I have someone waiting for me.
  4. Estamos sem sistema.Our computers are down.
  5. Andei muito ocupado. I’ve been really busy.
  6. Não deu tempo. I didn’t have any time.
  7. Surgiu um imprevisto. Something came up at the last minute.
  8. Tenho que estar no aeroporto por volta das 19h. I am supposed to be at the airport by 7:00 p.m.
  9. Eu estava fora do escritório. I was out of the office.
  10. Eu não consegui ligar.I couldn’t get to a phone.
  11. Eu tive problemas com o meu e-mail.I had problems with my e-mail.
  12. O meu inglês está meio enferrujado. My English is a little rusty.
  13. Estou de regime. I am on a diet.
  14. Esqueci-me de passar no caixa eletrônico. I forgot to go to the ATM.
  15. Sou péssimo/a com nomes.I am terrible with names.

 

MyFreeCopyright.com Registered & Protected

Writing e-mails: some standard structures – Escrever e-mails: algumas estruturas padrão

1.    Conforme requisitado pelo Sr. Lee, estou enviando…As requested by Mr Lee, I am sending…

2.    Segue o meu último e-mail a respeito / sobre a lista de preços. Following my last e-mail about the price list.

3.    Mande minhas lembranças a Maria e ao Joe.Give my regards to Maria and Joe.

4.    Espero que seja útil. Hope this is useful (informal).

5.    Eu estou anexando os nossos preços atuais. I am attaching our current prices.

6.    Estou escrevendo em nome da empresa ABC. I am writing on the behalf of ABC Company (formal).

7.    Estou escrevendo para reclamar sobre…I am writing to complain about…

8.    Se houver algo mais, por favor, avise-nos.If there’s anything else, please let us know.

9.    Se você precisar de informações adicionais…If you need any further information…

10.  Para concluir, sugiro que… In conclusion, I suggest that…

11.  Eu já anexei o arquivo. I’ve already attached the file.

12.  Saudações. My best regards, regards.

13.  Por favor, dê uma olhada no relatório final. Please, have a look at the final report.

14.  Por favor, envie-me o documento até sexta.Please send me the document by Friday.

15.   Atenciosamente.Sincerely.

16.  Desculpe pela demora em responder. Sorry for the delay in replyin.

17.  Leve em consideração que / Considere que… Take into consideration that…

18.  Obrigado (a) por seu e-mail perguntando sobre os nossos serviços. Thank you for your e-mail inquiring about our services.

19.  Nós pedimos desculpa / Nós nos desculpamos por… We apologize for…

20.  Em relação a / Com referência ao seu último e-mail… With reference to your last e-mail…

Speaking about people in a professional way – Falar sobre pessoas de forma profissional

  1. A Suzana é assim mesmo. Suzana is just like this.
  2. Ela é muito compreensiva. She’s very understanding.
  3. Ela tem problemas com prazos. She has problems with deadlines.
  4. Ele é realmente econômico. He is really thrifty
  5. Ele é um pouco esquentado. He’s a little hotheaded.
  6. Ele é realmente econômico. He is really thrifty
  7. Ele não aprecia muito futebol. He is not a real soccer fan.
  8. Eu e o Mario não nos damos muito bem. I don’t get along well with Mario.
  9. Eu não diria que ele é complicado, mas… I wouldn’t say he is complicated, but…
  10. Sheila pode ser um pouco mandona, às vezes. Sheila can be a little bossy sometimes.
  11. O senhor Silva é muito discreto Mr. Silva basically keeps to himself.
  12. Você pode contar com o John. You can count on John

 

 

MyFreeCopyright.com Registered & Protected

Negotiating at work

by Caro Handley

Get what you want without making enemies. Get the facts right here!

The ability to negotiate is one of the most valuable skills you can bring to any job.

Negotiation is about both sides reaching a good outcome, and it will almost certainly involve compromise on both sides.

The seven-step negotiation plan:

1. Set out to reach a win-win situation. Both sides should leave the negotiation feeling they’ve come away with something and that they’re satisfied.

2. Always begin by saying something positive and appreciative to the person you’re negotiating with. For instance, ’I’ve noticed how hard you’ve been working,’ or ‘You really did a good job on that report’. It will increase the goodwill on both sides.

3. If the other person is angry or hostile, then refuse to fight. Keep smiling and being pleasant and sooner or later they’ll calm down.

4. Get clear about your bottom line. Decide, in advance, what really matters to you and what doesn’t. Then stick to it.

5. Give yourself room to manoeuvre. Make sure you have something to offer the other person, as well as something you want.

6. Listen. And keep listening. It’s vital to really understand what the other person is saying and their point of view. To listen shows respect and good intentions.

7. Keep your options open. If you don’t get what you want then resist the impulse to insult the other person. End the negotiation politely, and with a smile. That way you can always try again later.

The ability to negotiate will help in virtually any work situation and will often allow you to sidestep conflict.

 

Vocabulary
manoeuvre: movement or set of movements needing skill and care.
to sidestep: to avoid talking about a subject, especially by starting to talk about something elseTexto adaptado para propósitos pedagógicos. Pode ser visualizado na íntegra no link descrito pela fonte.

Fonte: http://www.ivillage.co.uk/negotiating-work/83123

 

Lectures and Presentations – Palestras e reuniões 1

 

  1. Bom dia a todos, eu tenho o prazer de apresentar o senhor… Good morning everyone, I have the pleasure of introducing Mr…
  2. Como vocês já sabem, ele(a) é o nosso(a) CEO. As you know he/she is our CEO.
  3. Vamos dar a ele(a) as boas vindas.Let’s give him/her a warm welcome.
  4. Vamos começar. Let´s begin.
  5. O que eu gostaria de fazer nesta manhã é… What I’d like to do this morning is…
  6. Fiquem à vontade para quaisquer perguntas. Feel free for any question.
  7. Eu pediria a vocês que deixassem para fazer as perguntas ao final da apresentação. I would ask that we keep any question until the end of the presentation.
  8. Eu falarei sobre… I’ll be talking about…
  9. Eu darei a vocês uma visão geral de…I’ll give you a general overview of…
  10. Eu darei algumas recomendações sobre… – I’ll make some recommendations about.
  11. O que realmente me incomoda é…What really bothers me is…
  12. As pesquisas mostram… Research shows…
  13. Prosseguindo… To move on
  14. Eu gostaria de recapitular os pontos principais / mais importantes. I’d like to recap on the main points.
  15. Eu receio que o tempo esteja se esgotando. I’m afraid time is running short.
  16. Bem, encerrando…So, in closing…
  17. Foi um prazer conversar com vocês. It has been a pleasure talking to you.
  18. Eu estarei por aqui se vocês quiserem me perguntar algo mais. – I’ll be around if you’d like to ask me any further question.
  19. Obrigado mais uma vez por terem vindo. – Thank you all again for coming.
  20. Muito obrigado(a)! Thank you very much!

Talking to people and leaving messages – Falar com pessoas e deixar recados

 

  1. O Sr. Martins, por favor. Mr. Martins, please.
  2. Eu preciso falar com o Sr Martins. I need to speak with Mr. Martins.
  3. É urgente It’s urgent.
  4. Esta é uma ligação internacional I am calling long distance.
  5. É em referência ao/ a… This is in reference to…
  6. Desculpe, mas eu não posso aguardar Sorry, but you can’t put me on hold.
  7. Desculpe, mas eu não posso deixar um recado / mensagem Sorry, but I can’t leave a message.
  8. Você pode pedir a ele que retorne a ligação? Can you ask him to call me back?
  9. Meu nome é José Lima, da empresa Fox de São Paulo. Eu gostaria de deixar uma mensagem para…This is José Lima, from Fox São Paulo. I’d like to leave a message to …
  10. Novamente, o meu nome é … Again, my name is…
  11. Eu estarei neste número até as 17h00min. I’ll be on this number until 5PM.
  12. Ele(a) pode ligar no meu cellular a qualquer hora He / She can reach / call me on my cell phone anytime.