Common mistakes in English 36

1- Is nice the new office.

 

OK, o português admite essa construção, na forma afirmativa, como vemos aqui: verbo de ligação + adjetivo (é bonita a casa, são competentes os funcionários etc.), mas o inglês, não!!!

 

Seguimos a ordem direta (sujeito, verbo e complemento). So:

 

The new office is nice.

 

 

2-  A: Is this your wallet?

     B: No, it may be of Claudio.

 

A carteira provavelmente deva pertencer ao Claudio, certo? Então falamos assim:

 

A: Is this your wallet?

B: No, it may be Claudio’s.

                             (Claudio’s wallet)

 

 

3- Mark told me don’t to interrupt the meeting.

 

Estamos falando de discurso indireto: o Mark pediu a você alguma coisa. Assim, ao reportarmos a informação dada pela pessoa, usamos a forma “not  to + verb” se a ordem, conselho ou sugestão forem dados na forma negativa:

 

Mark told me not to interrupt the meeting.

 

MyFreeCopyright.com Registered & Protected

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *

*