Bem-vindo ao nosso escritório, senhor Lee. O meu nome é Fernanda e sou secretária/assistente do senhor Souza. – Welcome to our office, Mr. Lee. My name is Fernanda and I am Mr. Souza’s personal assistant/secretary.
O senhor gostaria de um café? –May I get you some coffee? / Would you like some coffee?
O senhor gostaria de marcar um horário com o senhor Souza? – Would you like to make an appointment with Mr. Souza?
Eu preciso verificar a agenda do senhor Souza. – I need to check Mr. Souza’s schedule.
Pode ser na segunda-feira? – Could you make it on Monday, please?
Então posso marcar na segunda-feira? – So, can I put you down on Monday?
Algo mais? – Can I do anything else for you?
Desculpe, mas a terça-feira está muito corrida para o senhor Souza. – Sorry, but Mr. Souza is really busy on Tuesday.
Desculpe, ele não está. – Sorry, he is not in.
Surgiu um imprevisto. – Something came up.
Tudo bem, foi apenas um contratempo. – That’s OK. It was only a minor setback.
Nós pedimos imensas desculpas. – We’re terribly sorry.
Sobre o quê seria, por favor (assunto)? – May I ask what this is regarding?
O senhor aguarda, por favor? – Can you hold on, please?
O senhor gostaria de deixar um recado? – Would you like to leave a message?
Se o senhor deixar o seu telefone, o senhor Souza retornará a ligação. – If you leave your phone number, Mr. Souza will call you back.
Eu estou pesquisando os preços de passagens de avião – I am checking prices on airplane tickets.
Você poderia me dar uma previsão de tempo sobre isso? – Can you give me a time estimate on that?
Com quem falei, por favor? – What was your name again, please?
Um bom dia para o senhor / você – Have a nice day.